reducing the reporting burden

German translation: Verringerung des Berichterstattungsaufwands

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reducing the reporting burden
German translation:Verringerung des Berichterstattungsaufwands
Entered by: Sebastian Witte

16:31 Aug 24, 2016
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: reducing the reporting burden
***Reducing the reporting burden***:

XXX’s platform eliminates many manual enrichment processes greatly reducing the size of the operational team required to perform compliance related tasks. Our clients are given the ability to automate workflow processes, enabling them to scale their business faster with less dependency on expensive and time consuming back office processes. Additionally pre-submission validation checks allow our clients to proactively deal with errors before submission, thereby minimizing resubmissions and ensuring data quality.


Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 17:34
Verringerung des Berichterstattungsaufwands
Explanation:
wäre das denke ich.
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 00:34
Grading comment
Danke, Sebastian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verringerung des Berichterstattungsaufwands
Sebastian Witte


Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verringerung des Berichterstattungsaufwands


Explanation:
wäre das denke ich.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 116
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke, Sebastian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ChristophS
53 mins
  -> Danke!

agree  Steffen Walter
13 hrs
  -> Vielen Dank, Steffen
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search