GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Mar 15, 2016 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Pfann United Kingdom Local time: 06:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | unter Berücksichtigung von |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
controlling for unter Berücksichtigung von Explanation: Für „controlling for“ würde ich hier eher „unter Berücksichtigung“ oder „unter Einberechnung von“ vorschlagen. ... eine Prognose/Zukunftseinschätzung/o.ä. unter Berücksichtigung des [case mix] Siehe Wörterbuchdefinition von „control for“: control 2 [no object] (control for) Take into account (an extraneous factor that might affect the results of an experiment): no attempt was made to control for variations http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/control |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.