https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/energy-power-generation/5184329-thermal-gradients.html&phpv_redirected=1

Thermal Gradients

German translation: Temperaturgradienten

13:34 Apr 24, 2013
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solarzellen
English term or phrase: Thermal Gradients
Liebe Kollegen, heute kämpfe ich mich durch ein für mich schwieriges Thema: Solarzellen

Ich habe als Überschrift die

Thermal Gradients

Thermal variation within arrays can be a major source of mismatch. The difference between hot and cold modules can be as great as 20 degrees Celsius, consistently, as shown by the graph below, showing cell temperatures recorded from the same array on a flat commercial rooftop in Berkeley, CA.

Liege ich mit Temperaturverlauf falsch?
Alexandra Collins
Local time: 08:05
German translation:Temperaturgradienten
Explanation:
Die wörtliche Übersetzung funktioniert, ist aber im Kontext schon im Quelltext fragwürdig. Genaugenommen sind in dem kleinen Text, den wir als Kontext haben, jedoch einfach Temperaturunterschiede gemeint.

Kann natürlich sein, dass später auch noch von tatsächlichen Gradienten die Rede ist.
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 08:05
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Temperaturgefälle
U_Hingst
3Temperaturgradienten
Klaus Herrmann
3Temperaturgradienten
Erik Freitag


Discussion entries: 7





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thermal gradients
Temperaturgradienten


Explanation:
Mit der wörtlichen Übersetzung kommst du eigentlich am besten hin, wenn du den "gradienten" vermeiden möchstest, ist Temperaturverteilung vielleicht besser als -verlauf, weil Verlauf immer nach dynamisch klingt.

Temperaturgradient - Universal-Lexikon
universal_lexikon.deacademic.com/308810/Temperaturgradient - Im Cache
Temperaturgradi|ent, die räumliche Änderung der Temperatur (
Temperaturgefälle) in einem thermodynamischen System; mathematisch
formuliert als grad T (r) ..

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: Temperaturverteilung und -gradient sind zwei Paar Schuhe. http://de.wikipedia.org/wiki/Gradient_(Mathematik)
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thermal gradients
Temperaturgradienten


Explanation:
Die wörtliche Übersetzung funktioniert, ist aber im Kontext schon im Quelltext fragwürdig. Genaugenommen sind in dem kleinen Text, den wir als Kontext haben, jedoch einfach Temperaturunterschiede gemeint.

Kann natürlich sein, dass später auch noch von tatsächlichen Gradienten die Rede ist.

Erik Freitag
Germany
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
thermal gradients
Temperaturgefälle


Explanation:
Wenn das Fachwort "Temperaturgradienten" zu wissenschaftlich klingt, schlage ich "Temperaturgefälle" vor. Ist eigentlich kein Unterschied.

U_Hingst
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Klaus Herrmann: ... außer das Gefälle (vgl. Anstieg) eine Richtung hat, ein Gradient nicht. // Ok, ausführlich also: Bei "Gefälle" ist die Richtung von höherem zu niedrigerem Wert implizit im Wort, bei Gradienten nicht. Und @efreitag: nicht immer (Nullvektor)
13 hrs
  -> Ein Gradient ist auf jeden Fall ein Vektor, hat also eine Richtung.

neutral  Erik Freitag: @Klaus: Ein Gradient ist ein Vektor und hat also im Gegensatz zum Gefälle immer eine Richtung./Stimmt, Gefälle wird einfach überwiegend in Zusammenhängen benutzt, wo die Vektoreigenschaft irrelevant ist.
16 hrs
  -> Ein Gefälle hat normalerweise auch eine Richtung, nur macht deren Angabe oft keinen Sinn, weil z.B. bei einer Straße die Richtung eh schon vorgegeben ist.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: