Solar Energy Breeder

German translation: (sogenannter) Solarbrüter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Solar Energy Breeder
German translation:(sogenannter) Solarbrüter
Entered by: Roman Lutz

13:16 Aug 31, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: Solar Energy Breeder
Pressemitteilung eines Herstellers von Photovoltaikanlagen bezüglich der Teilnahme an verschiedenen Messen:

With regard to the focus of this year’s fair, namely research & development as well as PV- technology, XXX won’t showcase its products but instead focus entirely on giving insights to its technological success with presentations on various panel discussions ranging from XXX record-setting cell technology YYY to energy learning curves in PV, up to a fascinating concept of **solar energy breeders**.

Hierzu habe ich folgende Grafik gefunden:

http://images.gizmag.com/hero/saharasolarbreederproject.jpg

Leider finde ich keine deutsche Entsprechung. Kennt jemand eine deutsche Übersetzung hierfür?

Danke!!!
Roman Lutz
Germany
Local time: 18:42
(sogenannter) Solarbrüter
Explanation:
Was es ist, findet man auf http://adsabs.harvard.edu/abs/1981SoEn...26...49G
Tatsächlich gibt es in vergleichbarer Trefferanzahl den Begriff Solarbrüter, z.B. hier http://books.google.de/books?id=0ZUgOXRsEScC&pg=PA272&lpg=PA...
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 18:42
Grading comment
Ich habe mich letztenendes doch für diese Variante entschieden! Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2(sogenannter) Solarbrüter
Bernd Runge


Discussion entries: 9





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
solar energy breeder
(sogenannter) Solarbrüter


Explanation:
Was es ist, findet man auf http://adsabs.harvard.edu/abs/1981SoEn...26...49G
Tatsächlich gibt es in vergleichbarer Trefferanzahl den Begriff Solarbrüter, z.B. hier http://books.google.de/books?id=0ZUgOXRsEScC&pg=PA272&lpg=PA...

Bernd Runge
Germany
Local time: 18:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Grading comment
Ich habe mich letztenendes doch für diese Variante entschieden! Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Volle Zustimmung (sh. Diskussionsbeitrag)
21 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Eckehard Plöger
1 hr
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search