Roll No.

German translation: Schüler-Zulassungsnummer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Roll No. [Zeugnis]
German translation:Schüler-Zulassungsnummer
Entered by: A. & S. Witte

16:43 Jan 16, 2019
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Pakistan
English term or phrase: Roll No.
Guten Tag,

es ist in diesem echten Beispiel hier http://biseatd.edu.pk/exams/r_ssc_a/result_by_institution.ph...

wie mein Dokument ebenfalls aus Pakistan eine Art laufende Nummer für den Schüler, vielleicht den geprüften Schüler? Also eine Kandidatennummer?

Es handelt sich um Sekundarschulzeugnis aus der großen Stadt :-]

Jedoch findet sich in folgendem Kontext bereits 2x laufende Nummer sowie eine Enroment No./Schülernummer (Ihr würdet Sie vermutlich Matrikelnummer nennen, aber das nehme ich nur bei Hochschulen):

S. No.
033AAA
Roll No.
056BBB
Enrolment No.
0PPP-2RRRR-T3
[Wappen]
BOARD OF INTERMEDIATE & SECONDARY EDUCATION, LAHORE
Secondary School
ANNUAL
Examination
1995
GENERAL
Group
Certified that Z, son/daughter of Y, School District GOVT.
MODEL HIGH SCHOOL, MODEL TOWN, S City, Date of Birth 01-07-1970 (FIRST JULY one thousand nine hundred and SEVENTY) has passed the Secondary School Examination Conducted by this Board in FULL as a REGULAR candidate.
He/She offered the subjects and obtained the marks as follows:
MARKS
Sr. No.
SUBJECT
Maximum
Obtained

Wie übersetzt die Community das hier?

Grüße

Sebastian Witte
A. & S. Witte
Germany
Local time: 17:01
Urkundennummer / Nummer des Zeugnisses
Explanation:
... i. S.v. "Dokumentennummer". Ein Schulzeugnis hat ja i. d. R. auch den Rang einer Urkunde.

Wofür steht die "S. No." ganz oben? "Student No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 18:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte Sinn ergeben, allerdings bin ich mir da auch alles andere als sicher. Und dann gibt es ja unten unter den MARKS (Noten/Benotung?) noch die Sr. No. - eventuell "Supervisor No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 19:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, dann ist das schon mal klar :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-01-17 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Zusatzinfo - damit ist mein Vorschlag gegenstandslos.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:01
Grading comment
Anscheinend kommt die "offizielle" Antwort von Johanna nicht mehr, obwohl sie alles geklärt hatte.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Urkundennummer / Nummer des Zeugnisses
Steffen Walter
Summary of reference entries provided
roll number
Johanna Timm, PhD

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roll no.
Urkundennummer / Nummer des Zeugnisses


Explanation:
... i. S.v. "Dokumentennummer". Ein Schulzeugnis hat ja i. d. R. auch den Rang einer Urkunde.

Wofür steht die "S. No." ganz oben? "Student No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 18:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Das könnte Sinn ergeben, allerdings bin ich mir da auch alles andere als sicher. Und dann gibt es ja unten unter den MARKS (Noten/Benotung?) noch die Sr. No. - eventuell "Supervisor No."?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-01-16 19:08:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, dann ist das schon mal klar :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-01-17 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für die Zusatzinfo - damit ist mein Vorschlag gegenstandslos.

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:01
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 111
Grading comment
Anscheinend kommt die "offizielle" Antwort von Johanna nicht mehr, obwohl sie alles geklärt hatte.
Notes to answerer
Asker: Da ich Enrolment No. als Schülernummer verstehe, halte ich S. No. für die Serial No. des Zeugnisses. Ruhig wörtlich, ohne sehr viel tiefere Interpretation: laufende Nummer. Ergibt das für Dich einen Sinn?

Asker: Sr. No. (Serial No.) bezeichnet die Positionsnummer des benoteten Fachs im Zeugnis, übersetzt habe ich Sr. No. ebenfalls mit laufende Nummer, da sich Position/Positionsnummer hier gestelzt anhört. Gewissheit 100%, denn es geht dort 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.

Asker: Antwort auf meine Kundenrückfrage lautet "Roll number is Student ID in school." Das Problem ist, dass ich auch sprachlich klar unterscheiden muss zwischen Enrolment No. und Roll No. Meine Arbeitsversion lautet auch nach Erhalt der Kundenantwort Schülernr. für Ersteres und (Prüfungs-) Kandidatennr. für Letzteres, und ich lese hier aufmerksam mit, etwas Zeit ist ja noch.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference: roll number

Reference information:
Roll numbers are unique identification numbers assigned to students at the time of admission or after admission. Roll numbers are unique only to students within a batch. This means no two students of a batch can be assigned the same roll number.
https://www.irma.ac.in/fedena/solutions/articles/206010-abou...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-16 20:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sebastian: A roll number to start the admission process (Zulassungsnummer). Once that is complete, you can register; and when that is done, you finally get to enroll (select your courses) and are assigned an enrollment number (Immatrikukulation/Einschreibung)
https://english.stackexchange.com/questions/224632/differenc...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-01-16 20:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

Immatrikulation *-)

Johanna Timm, PhD
Canada
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 104
Note to reference poster
Asker: Ja, aber was bedeutet dann Enrolment No.?

Asker: Enrolment No. = Registrierungsnr.?

Asker: Danke.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Steffen Walter: Schön aufgelöst. Ich hatte mich bei meiner Antwort wohl etwas in die Irre führen lassen.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search