illegal and improper discrimination

German translation: rechts- oder sittenwidrige Diskriminierung

09:28 Nov 26, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: illegal and improper discrimination
Liebe KollegInnen,

es geht um einen Verhaltenskodex und ich bin am Zweifeln, ob es andere als gesetzes-/rechstwidrige Formen von Diskriminierung und Belästigung (da vielleicht) denn überhaupt gibt. Unangebrachte oder unerwünschte Diskriminierung geht nicht, und selbst bei Belästigung ist das eher ein Widerspruch.

DiV

Noe



The xxx is committed to providing a positive work environment that is free from all forms of *** illegal and improper discrimination and harassment.****
Noe Tessmann
Local time: 10:12
German translation:rechts- oder sittenwidrige Diskriminierung
Explanation:
"illegal" = verstößt gegen geltendes Recht
"improper" = verstößt ggf. nicht gegen geltendes Recht, aber gegen die geltenden Sitten im Sinne des allgemeinen Anstandsempfindens.

Gemeint sind offenbar alle Ungleichbehandlungen, die ohne einen rechtfertigenden sachlichen Grund erfolgen.

Alternativ: "rechts- oder ordnungswidrige Diskriminierung"

Selected response from:

Peter Koczian
Germany
Local time: 10:12
Grading comment
Danke, habe mich letztlich doch für sittenwidrig entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2rechts- oder sittenwidrige Diskriminierung
Peter Koczian
3rechtswidrige und unzulässige Diskriminierung
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rechtswidrige und unzulässige Diskriminierung


Explanation:
http://www.hensche.de/Rechtsanwalt_Arbeitsrecht_Handbuch_Dis...

Schlech­ter­stel­lun­gen von Beschäftig­ten oder Stel­len­be­wer­bern we­gen ih­rer Re­li­gi­on oder Welt­an­schau­ung sind zwar im All­ge­mei­nen, aber nicht aus­nahms­los im­mer un­zulässig bzw. recht­lich ver­bo­ten.

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Danke Gudrun, klingt schon besser als unangebracht.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rechts- oder sittenwidrige Diskriminierung


Explanation:
"illegal" = verstößt gegen geltendes Recht
"improper" = verstößt ggf. nicht gegen geltendes Recht, aber gegen die geltenden Sitten im Sinne des allgemeinen Anstandsempfindens.

Gemeint sind offenbar alle Ungleichbehandlungen, die ohne einen rechtfertigenden sachlichen Grund erfolgen.

Alternativ: "rechts- oder ordnungswidrige Diskriminierung"



Peter Koczian
Germany
Local time: 10:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, habe mich letztlich doch für sittenwidrig entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Maiwald-Meylahn
4 mins

agree  Edith Kelly
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search