blending

German translation: Verblenden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blending
German translation:Verblenden
Entered by: Iris Schmerda

08:12 Aug 22, 2019
English to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: blending
Use a blending brush or fluffy brush for seamless blending.

Verwende einen Lidschattenpinsel oder einen weichen Pinsel für ein nahtloses Blending???

für "nahtloses Blending" gibt es auf google im Kosmetikbereich nicht gerade viele Treffer. "nahtloses Verteilen des Lidschattens"?

danke euch
Verena Milbers
France
Verblenden
Explanation:
"Verwende einen Lidschattenpinsel oder einen Pinsel für weiches Verblenden."

Habe diesen Begriff gefunden, für den es auf Google viele Treffer gibt.
Selected response from:

Iris Schmerda
France
Local time: 06:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verblenden
Iris Schmerda
3 +2Farbübergang
Sascha Coridun


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verblenden


Explanation:
"Verwende einen Lidschattenpinsel oder einen Pinsel für weiches Verblenden."

Habe diesen Begriff gefunden, für den es auf Google viele Treffer gibt.


    https://www.makeupfactory-academy.de/blogger-tutorials/make-up-specials/weiches-verblenden/weiches-verblenden-schnell-und-einfach-zum-nachma
    https://www.douglas.ch/Make-up-Pinsel-Lidschattenpinsel-ZOEVA-Augenpinsel-229-Eye-Finish_productbrand_3000069216.html
Iris Schmerda
France
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Sämtliche Lidschatten sorgen für intensive, satte Farbe, punkten mit extralangem Halt und luxuriösem Tragekomfort und lassen sich mühelos auftragen sowie nahtlos verblenden – dafür bürgt die exklusive Formel.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Gläser: auch wenn die Hersteller es anscheinend verwenden, denke ich sofort an Fassaden.... aber auch einen Pluspunkt für das weiche ;-)
1 hr
  -> Danke!

agree  Tanja K
1 hr
  -> Danke!

agree  Maria Simmen
22 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Farbübergang


Explanation:
Sorge mit einem Lidschattenpinsel oder Pinsel für einen weichen/stufenlosen Farbübergang.

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
32 mins

agree  Birgit Gläser: ja.. und auch Extrapunkt für weich/stufenlos... nahtlos ist beim Makeup nichts ;-)
50 mins
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search