block proposers

German translation: zum Blockvorschlag Berechtigte / berechtigte Teilnehmer

21:54 Nov 26, 2019
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Blockchain/Kryptowährung
English term or phrase: block proposers
Following the recent announcement of the protocol upgrade availability, the XXX Foundation today is sharing that the upgrade has surpassed the 90% threshold required to accept the protocol upgrade, reaching nearly 100%. All participants on XXX will need to upgrade their protocol by accepting the binary within the next 10,000 blocks, which is estimated to occur by 4:30AM SGT, Wednesday 27th. As explained, the upgrade process includes a threshold where 90% or more of the ***block proposers*** state that they are ready for the next consensus version. Once the 90% threshold is met, everyone with the new binary now switches to speaking in the new consensus version at a point that is 10,000 block marks from when the 90% threshold occurs.


Wie würdet ihr das formulieren? Hier meine bisherigen Ideen:


a) Blockvorschlagende (erhält aber nur 1 Google-Treffer)

b) Umschreiben:
[...] Wie bereits erläutert, erfordert der Upgrade-Prozess, dass mehr als 90% ***der zum Vorschlag von Blöcken berechtigten Teilnehmer*** bestätigen, dass sie für die neue Konsensversion bereit sind.
(wobei die Konstruktion mit dem doppelten "dass" nicht besonders schön klingt)


Was meint ihr?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 00:40
German translation:zum Blockvorschlag Berechtigte / berechtigte Teilnehmer
Explanation:
Über die von den berechtigten Teilnehmern vorgeschlagenen Blöcke wird anschließend abgestimmt (Konsensbildungsprozess).

Übersetzungsvorschlag: „Wie bereits erläutert, ist für das Upgrade auf die neue Konsensversion das Erreichen einer Akzeptanzschwelle von 90 % der zum Blockvorschlag berechtigten Teilnehmer erforderlich.“
Selected response from:

B&B FinTrans
Germany
Local time: 07:40
Grading comment
Alles klar, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zum Blockvorschlag Berechtigte / berechtigte Teilnehmer
B&B FinTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zum Blockvorschlag Berechtigte / berechtigte Teilnehmer


Explanation:
Über die von den berechtigten Teilnehmern vorgeschlagenen Blöcke wird anschließend abgestimmt (Konsensbildungsprozess).

Übersetzungsvorschlag: „Wie bereits erläutert, ist für das Upgrade auf die neue Konsensversion das Erreichen einer Akzeptanzschwelle von 90 % der zum Blockvorschlag berechtigten Teilnehmer erforderlich.“

B&B FinTrans
Germany
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Grading comment
Alles klar, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Danke, Steffen!

agree  gofink
8 hrs
  -> Danke, gofink!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search