GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:03 Nov 4, 2010 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transcreator Germany Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | begleitende Filmerzählung/Filmkommentar |
| ||
4 -1 | Untertitel |
| ||
3 | Sprechertext |
| ||
3 | Kommentar (allg.) / Sprecher im Bild (insbes.) / „On“ |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
begleitende Filmerzählung/Filmkommentar Explanation: Z. B. Kommentierte dokumentarfilme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Untertitel Explanation: Ich glaube, das ist gemeint. Es soll ja am Bildschirm erscheinen (ein Ton kann ja am Bilschirm nicht "erscheinen", d.h. sichbar sein. Siehe dazu: http://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel |
| |||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|