Triangle

German translation: Rechenzinken (Nivellierelement)

19:24 Jun 10, 2018
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: Triangle
Ein Begriff aus dem Produktkatalog einer Sämaschine. Ich dachte jezt an die Drei-Punkte-Kupplung, es werden aber noch die "seed outlets" erwähnt.

Triangles between the seed outlets

Danke!
Egmont Schröder
Germany
Local time: 16:06
German translation:Rechenzinken (Nivellierelement)
Explanation:
Mit einer nachfolgenden Räumvorrichtung, die in Form einer Stempelwalze mit Stempelelementen vorgesehen ist, wird sich zwischen den Rechenzinken ansammelndes Material beseitigt und von den Saatgutausläufen ferngehalten. Die Rechenzinken bzw. Nivellierelemente verhindern ein Verstopfen mit organischem Material - see https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=1888...

Das Nivellierelement 66 ist dabei in Form eines Flacheisens, das Nivellierelement 67 in Form eines Dreiecks, und das Nivellierelement 68 in Form eines Teilrohres (gewölbt) angedeutet - see https://patents.google.com/patent/EP0998185B1/de

Gemäß der WO 98/57530 A2 wird mit Rechenelementen, die Saatgutausläufen zugeordnet sind, ein Saatbett bereitet und das Saatgut über die Rechenzinken - see www.google.com/patents/DE102014017408A1?cl=de
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 16:06
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Rechenzinken (Nivellierelement)
gofink


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triangle
Rechenzinken (Nivellierelement)


Explanation:
Mit einer nachfolgenden Räumvorrichtung, die in Form einer Stempelwalze mit Stempelelementen vorgesehen ist, wird sich zwischen den Rechenzinken ansammelndes Material beseitigt und von den Saatgutausläufen ferngehalten. Die Rechenzinken bzw. Nivellierelemente verhindern ein Verstopfen mit organischem Material - see https://data.epo.org/publication-server/document?iDocId=1888...

Das Nivellierelement 66 ist dabei in Form eines Flacheisens, das Nivellierelement 67 in Form eines Dreiecks, und das Nivellierelement 68 in Form eines Teilrohres (gewölbt) angedeutet - see https://patents.google.com/patent/EP0998185B1/de

Gemäß der WO 98/57530 A2 wird mit Rechenelementen, die Saatgutausläufen zugeordnet sind, ein Saatbett bereitet und das Saatgut über die Rechenzinken - see www.google.com/patents/DE102014017408A1?cl=de


gofink
Austria
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search