https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tourism-travel/1079941-site-services.html&phpv_redirected=1

Site Services

French translation: aménagements et services

14:19 Jul 3, 2005
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / camping, outdoors
English term or phrase: Site Services
This refers to services on a campsite (NB! not a building site!), general facilites such as water, toilet blocks, showers, etc.

Could anyone suggest how this could best be rendered in French?

Many thanks!
sarahdillon (X)
Australia
Local time: 01:37
French translation:aménagements et services
Explanation:
http://www.ontarioparks.com/french/whea-facilities.html

Selected response from:

NathalieVVT (X)
Local time: 16:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6aménagements et services
NathalieVVT (X)
4services du site de camping
NancyLynn
4Équipements
Platary (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
site services
aménagements et services


Explanation:
http://www.ontarioparks.com/french/whea-facilities.html



NathalieVVT (X)
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DocteurPC: j'aime bien - ça couvre beaucoup de choses sans être trop spécifique
1 min
  -> Merci DocteurPC!

agree  NancyLynn
2 mins
  -> Merci NancyLynn!

agree  Philippe Maillard
3 mins
  -> Merci Philippe

agree  Francine Alloncle
25 mins
  -> Merci Francine!

agree  sporran
2 hrs
  -> merci Sporran

agree  Jean-Luc Dumont: du (terrain de) camping
4 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
site services
services du site de camping


Explanation:
la réponse de Nathalie est parfaite: aménagements et services.

Si toutefois tu te demandes comment traduire campsite, voici ce que dit Parcs Canada:
Domaine(s)
  – Camping
Domaine(s)
  – Camping et caravaning
 
campsite Source CORRECT

site de camping Source CORRECT, MASC

DEF – Any place suitable for camping.
Source

OBS – Term used by Parks Canada. Source

DEF – Site propice à la pratique du
camping. Source

OBS – Ne pas confondre site de camping
avec emplacement de camping qui désigne
l'emplacement délimité sur un terrain de
camping, loué au campeur. Source

OBS – Terme en usage à Parcs Canada.
Source


cf. la deuxième remarque.



NancyLynn
Canada
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
site services
Équipements


Explanation:
Les équipements d'un camping (oui ... en français de France) comprennent, entre autres, aussi les sanitaires.


    Reference: http://perso.wanadoo.fr/camping-jablines/camping.html
Platary (X)
Local time: 17:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: