Go for it!

16:33 Mar 16, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Slang / colloquialism
English term or phrase: Go for it!
Dernière question, promis, sur cette nouvelle !

L'inconnu demande à la narratrice enceinte pour quand est l'heureux événement (ce qui l'agace pas mal), elle répond "6 semaines". Et lui :
"Hey", he said back. Like a cheerleader. I thought he might reach out and give me a playful little punch on the arm - Go for it !

Ma version :
« Hey ! », s'est-il écrié. Comme une pom-pom girl. J'ai cru qu'il allait me donner une petite tape enjouée sur le bras, du style On y croit !

Cette traduction de Go for it vous semble satisfaisante ? Merci d'avance et bon week-end !
Isabelle Cluzel
France
Local time: 18:43


Summary of answers provided
4 +1chiche !
Guillaume Deneufbourg
4Vous tenez (on tient) le bon bout!
Christophe Delaunay
3dernière ligne droite !
MSWeston


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go for it!
Vous tenez (on tient) le bon bout!


Explanation:
Juste pour faire une proposition...mais j'aime beaucoup "on y croit!" :-)
Ou encore "Vas-y, Jeannette!" mais là, on descend un peu le niveau...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-16 20:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

C'était un peu le but! :-)

Christophe Delaunay
France
Local time: 18:43
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Je ne pense pas le retenir, mais j'ai beaucoup ri à Vas-y Jeanette ! lol

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
go for it!
dernière ligne droite !


Explanation:
Une idée....

MSWeston
United States
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: J'aimais assez mais j'ai finalement gardé "On y croit"...

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
go for it!
chiche !


Explanation:
suggestion... Bonne chance avec ce projet Isabelle

Guillaume Deneufbourg
France
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr

neutral  Christophe Delaunay: Pardon mais je suis un peu perplexe. "Chiche" est une interjection de défi (http://www.cnrtl.fr/definition/chiche). Pourquoi le belâtre lui lancerait-il un défi? Elle n'a en effet rien à faire..le polichinelle est déjà en place...
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search