16:33 Mar 16, 2013 |
|
English to French translations [PRO] Art/Literary - Slang / colloquialism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | chiche ! |
| ||
4 | Vous tenez (on tient) le bon bout! |
| ||
3 | dernière ligne droite ! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
go for it! Vous tenez (on tient) le bon bout! Explanation: Juste pour faire une proposition...mais j'aime beaucoup "on y croit!" :-) Ou encore "Vas-y, Jeannette!" mais là, on descend un peu le niveau... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-03-16 20:45:11 GMT) -------------------------------------------------- C'était un peu le but! :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
go for it! dernière ligne droite ! Explanation: Une idée.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
go for it! chiche ! Explanation: suggestion... Bonne chance avec ce projet Isabelle |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|