GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:51 Jan 30, 2017 |
English to French translations [PRO] Safety / balistique / arme à feu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HERBET Abel Local time: 08:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | deuxième boîtier |
| ||
4 | deuxième enveloppe |
| ||
4 | pas de deuxiéme chargeur |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
casing |
|
deuxième enveloppe Explanation: https://fr.wikipedia.org/wiki/Munition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deuxième boîtier Explanation: de chargeur Je pense que le terme est synonyme de "magazine" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pas de deuxiéme chargeur Explanation: suggéré -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-02-04 09:50:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: casing Reference information: C'est ce qu'on appelle un "étui" ("petit" calibre) ou une "douille" (obus), mais je cale pour "secondary". https://en.wikipedia.org/wiki/Cartridge_(firearms) Reference: http://alexandregilles-temoignages.blogspot.co.uk/2012/07/do... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.