sensors previous weeks’ outfits

French translation: passer en revue (mettre à jour) les vêtements/vitrine de la semaine précédente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sensors previous weeks’ outfits
French translation:passer en revue (mettre à jour) les vêtements/vitrine de la semaine précédente
Entered by: Anne-Sophie Cardinal

01:18 Mar 27, 2015
English to French translations [PRO]
Retail / Job description, Manager of Visuals
English term or phrase: sensors previous weeks’ outfits
CONTEXT:
Job description (Manager of Visuals) for a major retail clothing company. I don't really understand what the term "sensor" means here. Any ideas? Perhaps there s a typo and it rather means "censors"?

SENTENCE:
The Visual Manager helps oversee window displays, weekly mannequin updates, and seasonal displays; trains staff on current trends and fashion; and sensors previous weeks’ outfits.
Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 06:30
passer en revue
Explanation:
Updating window displays
Selected response from:

kashew
France
Local time: 12:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4étalagiste
jean-pierre belliard
4passer en revue
kashew


Discussion entries: 4





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
étalagiste


Explanation:
Visual display designer are responsible for creating visually engaging web-based and mobile products.... including shop in shop....

Example sentence(s):
  • Ainsi, l'étalagiste, Sando Walder, a utilisé des emballages blancs....
jean-pierre belliard
France
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kashew: The EN term is a verb.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passer en revue


Explanation:
Updating window displays

kashew
France
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search