travel retail newsagent and convenient stores

French translation: commerce de passage (kioskes à journaux et magasins de commodité)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:travel retail newsagent and convenient stores
French translation:commerce de passage (kioskes à journaux et magasins de commodité)
Entered by: Geneviève Tardif (X)

14:47 Mar 17, 2010
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
English term or phrase: travel retail newsagent and convenient stores
(c) "Restricted Business" means the development and operation of travel retail businesses which shall include, without limitation, businesses involved or concerned in the following sectors:
(i) duty free;
(ii) travel retail newsagent and convenience stores;
Sylvie André
France
Local time: 16:32
commerce de passage, (kioskes à journaux et magasins de commodité)
Explanation:
Commerce de passage = travel retail (GDT)
Marchand de journaux/dépositaire = newsagent (GDT)
Magasin de commodité = convenience store (Dictionnaire analytique de la distribution)


--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-03-17 15:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Commerce de passage (...)" sans la virgule
Selected response from:

Geneviève Tardif (X)
Canada
Local time: 10:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2commerce de passage, (kioskes à journaux et magasins de commodité)
Geneviève Tardif (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
commerce de passage, (kioskes à journaux et magasins de commodité)


Explanation:
Commerce de passage = travel retail (GDT)
Marchand de journaux/dépositaire = newsagent (GDT)
Magasin de commodité = convenience store (Dictionnaire analytique de la distribution)


--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2010-03-17 15:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Commerce de passage (...)" sans la virgule


Geneviève Tardif (X)
Canada
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search