11:39 Nov 17, 2008 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: N Chancel Local time: 21:17 | ||||||
Grading comment
|
l'entrée des informations financières de l'entreprise et les opérations réalisées en magasin Explanation: Me semble-t-il... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'entrée des données budgétaires de la finance d'entreprise ... Explanation: ... à l'exploitation des magasins On parle ici de secteurs de l'entreprise. GDT / Finance : corporate finance = finance d'entreprise |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coordonner les entrées, de la finance d'entreprise jusqu'aux opérations au niveau magasin Explanation: Je n'ai pas trop le temps de trouver une tournure plus élégante, mais il me semble que la tournure "from...to" employée ici sert à souligner que le module permet d'intégrer toutes les opérations de tous les niveaux de l'entreprise, que ce soit de la haute finance ou les ventes d'un des magasins... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.