GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Feb 28, 2008 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swanda Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pour développer un espace de boutiques haut de gamme |
| ||
3 | commerce de détail ou de proximité |
| ||
3 | quartier commercial de prestige |
|
commerce de détail ou de proximité Explanation: idées -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-02-28 10:19:37 GMT) -------------------------------------------------- ou de quartier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour développer un espace de boutiques haut de gamme Explanation: il me semble que c'est plutôt ainsi qu'il faut l'entendre, vu le contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quartier commercial de prestige Explanation: une autre possibilité ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.