determining which, several, or all of the plurality of batteries provides ...

French translation: le moyen de déterminer lesquelles des batteries, plusieurs ou toutes, fournissent l'énergie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: determining which, several, or all of the plurality of batteries provides ...
French translation:le moyen de déterminer lesquelles des batteries, plusieurs ou toutes, fournissent l'énergie
Entered by: FX Fraipont (X)

08:30 Dec 2, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / (in a patent) POWER GENERATION SYSTEM
English term or phrase: determining which, several, or all of the plurality of batteries provides ...
wherein a controller includes means for determining which, several, or all of the plurality of batteries provides power to the starter.
sara sara (X)
Italy
Local time: 03:55
le moyen de déterminer lesquelles des batteries, plusieurs ou toutes, fournissent l'énergie
Explanation:
au démarreur
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:55
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4le moyen de déterminer lesquelles des batteries, plusieurs ou toutes, fournissent l'énergie
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le moyen de déterminer lesquelles des batteries, plusieurs ou toutes, fournissent l'énergie


Explanation:
au démarreur

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 652
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ph_B (X): which pourrait désigner une seule batterie : ... laquelle, lesquelles,.../D'accord avec la remarque de B D, mais plurality ?
9 mins

neutral  Tony M: Yes, as Ph_B says, it must include the 'which (one)'
27 mins

neutral  orgogozo: D'accord avec les remarques de Ph_B et Tony
2 hrs

neutral  B D Finch: This is probably right and I disagree with Ph_B and Tony. See my discussion comment.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search