A muso must-have

08:44 Mar 1, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music / Term used to caracterise a music anthology
English term or phrase: A muso must-have
Full sentence: "The latest Taschen tome is a muso must."

An other sentence on the web featuring these terms is: "one of the first, and one of the best, post-punk bands ever (seriously, their second album, Metal Box, is a muso must-have!"

Est-ce que "muso" se réfère à "musiciens"? Connaissez-vous un terme plus branché pouvant s'appliquer ici?

merci !
Laetitia Chemin
France
Local time: 05:44


Summary of answers provided
4must-have pour des personnes obsédées par la musique (des musos)
Ellen Kraus
4un incontournable chez les fans de zic
Kévin Bacquet
3Un must have pour les passionnés de musique
Axelle H.


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a muso must-have
must-have pour des personnes obsédées par la musique (des musos)


Explanation:

www.urbandictionary.com/define.php?term=Muso
Their record collection will contain music and artists nobody else has heard of, and if ... Top Definition. Muso. A muso is a person who is obsessed with music.
muso Meaning in the Cambridge English Dictionary
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/muso
muso meaning, definition, what is muso: someone who likes popular music very much and knows a lot about it, often having a lot of

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2017-03-01 09:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

On pourrait nommer ces personnes des MELOMANES (au lieu de musos) car:
www.linternaute.com › Dictionnaire
Un mélomane est une personne qui aime passionnément la musique. Le terme est composé des mots du grec ancien "mélo" (relatif à la musique et au chant) et ...

Ellen Kraus
Austria
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: I think that most French natives know what a mélomane is. It doesn't fit the context or the register here imo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a muso must-have
un incontournable chez les fans de zic


Explanation:
Il s'agit bien des fans de musique et non des musiciens

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2017-03-01 09:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

zic est branché, mais si c'est un magasin chic, il vaut mieux opter pour la prudence. Ceci n'était pas précisé dans votre question. "passionnés de musique" me paraît encore plus idiomatique

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2017-03-01 09:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je propose "passionnés de musique" plus idiomatique que "inconditionnels de musique" mais c'est peut-être personnel...


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Muso
Kévin Bacquet
France
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Merci de l'explication, mais je vais cependant utiliser "inconditionnels de musique" car il s'agit d'un magasine de mode très chic et je ne crois pas que "fans de zic" conviendra ici. N'hésitez pas vous avez d'autres suggestions !

Asker: Merci pour "inconditionnels de musique", qui est beaucoup plus approprié. Désolée de ne pas avoir spéficifié qu'il s'agissait d'un magazine de luxe.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a muso must-have
Un must have pour les passionnés de musique


Explanation:
Si c'est pour un magazine chic, je dirais un must have ou incontournable .



Axelle H.
France
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search