a Discharge Educator

French translation: Infirmier(e) coordinateur(trice)

13:30 Nov 13, 2019
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: a Discharge Educator
Before you left the hospital, a Discharge Educator spoke to you about your main problem during your hospital stay?


éducateur ou formateur de sortie ?


Je ne suis pas convaincu de cette traduction.
François LASSERRE DU ROZEL
France
Local time: 16:45
French translation:Infirmier(e) coordinateur(trice)
Explanation:
En effet c'est souvent l'infirmier coordinateur qui s'occupe de la planification de la continuité des soins (mais pas toujours selon la structure çapeut aussi être le médecin). A savoir que le concept de discharge education se traduit en français par l'éducation proposée au patient avant sa sortie et cela est raccourci par l'acronyme ETP donc pour être vraiment précis on parle de la personne en charge de l'ETP après à voir à qui s'adresse votre trad (professionnels ou pas) en tout cas ce n'est en aucun cas l'assistant(e) social.
Selected response from:

Ines Souidi (X)
France
Local time: 16:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Infirmier(e) de coordination
Samuel Clarisse
4Infirmier(e) coordinateur(trice)
Ines Souidi (X)
4 -1un(e) assistante sociale
Maïté Mendiondo-George


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
a discharge educator
un(e) assistante sociale


Explanation:
je pense que ce travail est dévolu aux assistantes sociales en France pour l'instant !

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Samuel Clarisse: Du tout Maite
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a discharge educator
Infirmier(e) de coordination


Explanation:
Pour être la fonction de ma compagne, je pense que c'est ce qui se rapproche le plus en France...
"L'infirmière de coordination organise la sortie du patient afin de permettre la continuité des soins entre l’hôpital et son domicile.
Elle coordonne la mise en place des soins à domicile, en tenant compte des besoins et de sa situation"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-11-13 16:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

Et une définition en anglais :
"Provide a more effective discharge process for patients and a supportive work environment for nurses. Innovation: Staff created a special staff position—the unit-based discharge nurse—who is responsible for providing support to clinical nurses, patients and other team members to expedite patient discharge"

Samuel Clarisse
France
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maïté Mendiondo-George: pas certaine car apparemment ces dernières interviennent dansd es EPhad ou des soc d'aide à domicile
39 mins
  -> Ce personnel intervient en centre hospitalier (n'importe lequel) pour faire la liaison avec le domicile, c'est bien ce qui est cherché ici.

agree  Bertrand Leduc: http://www.centre-eugene-marquis.fr/professionnels-de-sante/... Injuste, en effet... et irritant
13 hrs
  -> Merci Bertrand mais les points sont partis ailleurs... Bon, le principal étant de venir en aide

agree  Lionel-N: https://www.infirmiers.com/forum/infirmiere-coordinatrice-t1...
21 hrs
  -> Merci Lionel mais les points sont partis ailleurs...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a discharge educator
Infirmier(e) coordinateur(trice)


Explanation:
En effet c'est souvent l'infirmier coordinateur qui s'occupe de la planification de la continuité des soins (mais pas toujours selon la structure çapeut aussi être le médecin). A savoir que le concept de discharge education se traduit en français par l'éducation proposée au patient avant sa sortie et cela est raccourci par l'acronyme ETP donc pour être vraiment précis on parle de la personne en charge de l'ETP après à voir à qui s'adresse votre trad (professionnels ou pas) en tout cas ce n'est en aucun cas l'assistant(e) social.

Ines Souidi (X)
France
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Samuel Clarisse: Pas sympa de "voler" la réponse des autres...
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search