holding covariates fixed at their sample means

French translation: en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon

16:46 Jul 11, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics
English term or phrase: holding covariates fixed at their sample means
Bonjour,

Je suis un peu perdue avec cette formulation... Elle apparaît dans les notes figurant sous un graphique intitulé "Cost Efficiency and Size".

"Functional forms are partial predictions based on varying log of assets ($000s), holding other covariates fixed at their sample means."

Une idée ? Merci d'avance :)
lucy_jazz
Local time: 15:30
French translation:en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon
Explanation:
Je suppose que "log of assets" est le nom d'une variable ? On fait donc varier "log of assets", tout en maintenant les autres variables (ou covariables) à une valeur fixe.
Selected response from:

Anne Bohy
France
Local time: 15:30
Grading comment
Merci :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5en gardant les autres variables fixes
ConstantT
3 +1en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon
Anne Bohy


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en fixant les covariables à leur valeur moyenne sur l'échantillon


Explanation:
Je suppose que "log of assets" est le nom d'une variable ? On fait donc varier "log of assets", tout en maintenant les autres variables (ou covariables) à une valeur fixe.


Anne Bohy
France
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci :)
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup bohy :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
en gardant les autres variables fixes


Explanation:
Comme tu l'as expliqué, il y a une variable explicative particulière dont on veut voir l'effet sur notre variable expliquée. On maintient donc les autres variables fixes; et souvent, l'expression adaptée est ''variables de contrôle'', plutôt que covariables, qui je pense, n'existe pas en français. Les variables de contrôle sont dans le modèle, pour lui donner une certaine qualité, mais ce ne sont pas d'elles qu'on cherche à mesurer l'effet sur la variable expliquée.

ConstantT
Benin
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search