first line of sales

17:46 Jun 9, 2019
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: first line of sales
Bonjour,

Il s'agit ici d'un collaborateur d'une grande entreprise qui commente la tenue d'un salon privé présentant les dernière solutions aux clients.

"There were many solutions created by members of the XXX activity, which I promoted when I was in development, and I was very happy to see those solutions helping customers.
[...] Also, I received a suggestion that simpler user interface would increase versatility.
I have rising expectations that we can suggest more value to customers by using such voices from the first line of sales for our products and services."

"Je m'attends de plus en plus à ce que nous puissions proposer davantage de valeur aux clients en utilisant ces voix pour nos produits et services et ce, dès la première ligne de vente."

Je ne suis pas très convaincue par ce "première ligne de ventes". Qu'en pensez-vous ?

Merci
Willa95
France
Local time: 22:26


Summary of answers provided
3 +1dès la première gamme de produits
Florian PLATEL
3Quelle que soit la gamme de produits concernée
Clément PRUVOT
3commerciaux sur le terrain
Anne Bohy


Discussion entries: 9





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dès la première gamme de produits


Explanation:
Suggestion...

Florian PLATEL
France
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Solène Longchamps: Je m'attends de plus en plus à ce que nous puissions proposer davantage de valeur aux clients en utilisant ces voix pour nos produits et services et ce, dès la première gamme.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Quelle que soit la gamme de produits concernée


Explanation:
Je suis d'accord avec l'une des propositions (gamme de produits, en l’occurrence) mais en voici une autre qui me parait plus explicite.

J'espère ne pas avoir trop interprété leurs propos.

Est-ce que l'on ne pourrait pas traduire de cette façon :
"Quelle que soit la gamme de produits concernée, il serait peut-être, voire sans doute, plus judicieux de tenir compte de ces retours/suggestions afin de proposer des produits et des services plus adaptés aux besoins des clients."

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2019-06-10 08:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm, petite modification :
- Est-ce qu'on ne parlerait pas ici de "frontline sales manager" ? Je n'ai pas trouvé beaucoup de résultats sur Internet en français (Responsable [ou Directeur] des ventes de première ligne, apparemment), mais cela peut vous aiguiller.

https://www.millerheimangroup.fr/blog/2015/09/role-determina...

Clément PRUVOT
France
Local time: 22:26
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commerciaux sur le terrain


Explanation:
"first line", dans un certain nombre de contextes, ce sont les personnes gérant directement l'interface (first line manager, first line support...). Il me semble qu'ici il s'agit des "commerciaux en contact direct avec la clientèle". Comme la périphrase était un peu longue, j'ai tenté une formulation plus courte... qui suffit probablement dans ce contexte particulier.


Anne Bohy
France
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search