https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing-market-research/6615611-become-there-go-to.html&phpv_redirected=1

become there go to

French translation: "devenir leur nouveau service de prédilection/privilégié"

21:29 Jan 21, 2019
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / PPT de présentation d\'évolution d\'entreprise
English term or phrase: become there go to
Provide a system agnostic view and benefits of current and future technology, manage there IP and become there go to – new service as part of aftermarket healthcare package
Marilyn D.
France
Local time: 14:24
French translation:"devenir leur nouveau service de prédilection/privilégié"
Explanation:
I agree with the comments made. The source text should read "become their go-to new service"
Selected response from:

Mariane Lambert
Germany
Local time: 14:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"devenir leur nouveau service de prédilection/privilégié"
Mariane Lambert


Discussion entries: 8





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"devenir leur nouveau service de prédilection/privilégié"


Explanation:
I agree with the comments made. The source text should read "become their go-to new service"

Mariane Lambert
Germany
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: