Marks and Brands

French translation: Appellation et marque

07:08 Mar 29, 2017
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Marks and Brands
Bonjour, existerait-il une subtilité qui pour le moment m'échappe entre ces deux termes Marks and Brands?

Si quelqu'un pouvait m'éclairer, il serait bien charitable.

Merci d'avance
Fabien Mounielou
France
Local time: 07:12
French translation:Appellation et marque
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Sylvie Chartier
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Appellation et marque
Sylvie Chartier
3marque vs marque déposée
Paolo Dagonnier


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marks and brands
marque vs marque déposée


Explanation:
Je pense que "Mark" est l'abbréviation de "Trademark" - marque déposée ;
tandis que "brand" se réfère plus généralement à la marque d'un produit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-03-29 10:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

https://forum.wordreference.com/threads/mark-vs-brand.77497/


    Reference: http://smallbusiness.chron.com/difference-between-brand-name...
Paolo Dagonnier
Belgium
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marks and brands
Appellation et marque


Explanation:
IMHO


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=349...
    Reference: http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=886...
Sylvie Chartier
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56
Notes to answerer
Asker: wow thank you, i was really desperate for this one !

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search