Increa$e your bean count

French translation: Triplez vos grains !

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Increa$e your bean count
French translation:Triplez vos grains !
Entered by: TB CommuniCAT

00:14 Sep 9, 2016
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Slogan
English term or phrase: Increa$e your bean count
This is a slogan for an add and it has a picture of coffee beans beside it. The ad is trying to promote a motor, basically trying to say that the motor will help increase productions. Thus, increasing profit.

Is there an equivalent in French for this slogan, please? The client would like to keep the picture of the coffee bean, if possible.

Merci d'avance!
TB CommuniCAT
Canada
Local time: 08:40
Triplez vos grains !
Explanation:
Juste une idée de jeu de mots gain/grain...
Selected response from:

Karine Derancy (X)
France
Local time: 14:40
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Triplez vos grains !
Karine Derancy (X)
3 +1plus de grain à moudre pour votre comptable
Didier Fourcot
3 -1Il vous fera gagner plus de l'argent
Francois Boye
3 -1pour augm€nter le gain avec le grain du café
JohnMcDove


Discussion entries: 4





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
increa$e your bean count
Il vous fera gagner plus de l'argent


Explanation:
The bean counter is the one that helps people or companies make money

'il' refers to the motor

http://www.merriam-webster.com/dictionary/bean counter

Francois Boye
United States
Local time: 08:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: Il vous fera gagner plus d'argent // a "bean counter" is an accountant, and by extension a penny-pincher i.e. a manager who is only worried about figures, usually in short-sighted ways - no positive connotations ...
3 hrs
  -> Did you read the attachment?

agree  JohnMcDove: I fully agree with the positive connotations in this context.
3 hrs

disagree  david henrion: cela n'a pas l'air d'un slogan et "plus de l'argent" n'est pas français. Sans vouloir vous offenser.
13 hrs
  -> PLUS D'ARGENT, of course! Merci pour pour la remarque !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
increa$e your bean count
pour augm€nter le gain avec le grain du café


Explanation:
Augm€nter le grain [du café] ou augmenter le gain.

Plus grand grains du café = plus grand gains av€c le café.

My French is a bit rusty (to say the least), but I leave you a couple of ideas that may be useful. (You can fix my typos, but the ideas follow the register of the original, somewhat).

À tout à l'heure!

Le gran(d) gain av€c le grain!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-09-09 05:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

Take it with a grain of salt, if you wish, but for a slogan --

vous avez besoin d'un petit grain de folie...

JohnMcDove
United States
Local time: 05:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: "a bit rusty" is an understatement ...
19 mins
  -> Merci beaucoup. J'ose croire que vous êtes d'accord avec moi sur ce point! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
increa$e your bean count
plus de grain à moudre pour votre comptable


Explanation:
Pour reprendre l'image du café, avec un clin d'oeil bilingue aux "bean counters"




    Reference: http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/14497...
    https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_du_grain_%C3%A0_moudre
Didier Fourcot
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
increa$e your bean count
Triplez vos grains !


Explanation:
Juste une idée de jeu de mots gain/grain...

Karine Derancy (X)
France
Local time: 14:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Best option in my view, simple, short, terse, to the point and funny. :-)
12 hrs
  -> thanks :)

agree  Daryo: Tripl€z vos grains!
19 hrs
  -> Merci, pas mal !!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search