focusing clause

French translation: proposition qui met l'accent sur

07:26 Nov 25, 2016
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / clause
English term or phrase: focusing clause
I don't have a definition but basically it is a clause that does the following: "You can add emphasis to part of a sentence in English by splitting it into two clauses. This allows you to focus attention on the new or important information."
In other words, it is a clause that brings attention or focuses on an important part of the sentence.
I cannot find the "official" translation.
Has anybody got an idea?
Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 00:58
French translation:proposition qui met l'accent sur
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2016-11-25 07:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

En français on dit qui insiste sur
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 14:58
Grading comment
Merci Gilou! Je pense en effet que c'est tout à fait cela!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5proposition qui met l'accent sur
GILOU
4proposition qui accentue/insiste
FX Fraipont (X)
4Mise en relief
Fanny Villuendas
4PROPOSITION PRINCIPALE
Premium✍️
4 -2proposition principale
Premium✍️


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
proposition qui met l'accent sur


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2016-11-25 07:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

En français on dit qui insiste sur

GILOU
France
Local time: 14:58
Native speaker of: French
PRO pts in category: 72
Grading comment
Merci Gilou! Je pense en effet que c'est tout à fait cela!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
proposition principale


Explanation:
C'est la proposition principale ou centrale.


Proposition Subordonnée - Français facile
www.francaisfacile.com/.../lire.php?...Proposition...

Feb 5, 2010 - 14 posts - ‎5 authors
Une proposition (partie de phrase) subordonnée est une proposition ... 2-la proposition principale est la proposition centrale dans une phrase ...

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2016-11-25 08:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Votre explication suggère "proposition centrale" ou une "proposition clé" ou même une proposition mobile, détachable, puisque comme vous le dîtes, elle est rattachée aux autres. Cependant, votre définition fait clairement référence à la proposition principale qui véhicule la partie et l'idée essentielles de la phrase... >> "It is a clause that brings attention or focuses on an important part of the sentence.<<

Premium✍️
United States
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  FX Fraipont (X): absolument pas - ça c'est "main clause"// "main clause "or "independent clause" is is no way a "focusing clause" - "focusing clause" is not standard grammatical terminology, as I explained.
6 mins
  -> Non, "main clause" n'est pas la proposition principale (contrmnt à son nom), c'est une proposition indépendante. Voir la déf. dans mon fil de discussion et ici http://grammar.about.com/od/pq/g/participterm.htm./Pourquoi pas si elle contient l'idée pcple??

disagree  Daryo: simply no ways - you missed the point - you went off tangent - just 'cos it's a basic bog standard term DOESN'T make it automatically the right one!
7 hrs
  -> Nous avons des vues bien divergentes sur la question. Ma proposition est étayée, votre désaccord par contre est simplement subjectif et étriqué. ;))
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proposition qui accentue/insiste


Explanation:
"focusing clause" ne fait pas partie de la terminologie grammaticale "officielle", comme les propositions relatives circonstancielles de temps, etc..

C'est une simple description de l'effet de la proposition

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-25 08:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

vous ne trouverez pas de "focusing clause" dans les grammaires anglaises.
Vous ne trouverez donc pas non plus "proposition qui accentue" dans une grammaire française, évidemment ; ce n'est pas de la terminologie, c'est une explication.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Premium✍️: C'est quoi une "proposition qui accentue" ?? Je regarde dans toutes mes grammaires et je ne retrouve absolument pas ce concept de "proposition qui insiste" et qui "accentue".../Pas cherché "focusing" mais vos propositions ds mes grammaires françaises...
12 mins
  -> "focusing clause" ne fait pas partie de la terminologie grammaticale "officielle", - which i why you won't find it in your grammar ...

agree  Daryo: proposition qui accentue
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mise en relief


Explanation:
ellipse sur "clause" qui apparaît ensuite; c'est l'expression consacrée pour ce type de figure syntaxique...

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2016-11-25 11:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

Pouvez-vous nous dire où apparait l'expression? (au milieu d'une phrase, comme "titre" en début de paragraphe, un tiret puis deux points? ça peut aider pour le choix :-)

Fanny Villuendas
France
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PROPOSITION PRINCIPALE


Explanation:
Je voulais ajouter des références sous l'onglet "References", mais il n'apparaît pas semble-t-il sur ma page, lorsqu'une réponse a déjà été donnée. Je confirme ma proposition précédente après avoir consulté des enseignants d'anglais et plusieurs sources corroborantes dont les suivantes :

1) Petite leçon de grammaire illustrée et très pertinente
https://www.youtube.com/watch?v=ZNglwtr9xDY

2) http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/...

3) http://grammaire.cordial-enligne.fr/manuels/PROP_PRIN.htm Une indépendante devient proposition principale dès qu'elle a sous sa dépendance une ou plusieurs autres propositions.

Ex. Il a décidé de partir quand vous lui avez parlé.
quand = conjonction de subordination, apporte une précision sur le message de la principale.
L'ordre graphique n'est pas toujours l'ordre de la relation logique.

4) C'est la proposition principale qui contient l'idée la plus importante (a clause that brings attention or focuses on an important part of the sentence). AUCUNE AUTRE proposition (même celles inventées) ne peut jouer ce rôle. Il est logique de penser et d'affirmer que la proposition principale est celle sur laquelle on peut se concentrer, c'est celle qui véhicule la partie essentielle de la phrase.

Premium✍️
United States
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search