14:30 Aug 14, 2019 |
|
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / terminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | administrateur judiciaire |
| ||
4 -1 | avocat spécial/spécialisé/spécialiste |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
special master administrateur judiciaire Explanation: L'administrateur judiciaire est ce que l’on appelle un mandataire de justice. Ce n'est ni un fonctionnaire, ni un agent de l'État, mais un professionnel indépendant. Il est contrôlé en permanence par les tribunaux qui le désignent et le ministère public. Sa mission peut être de surveiller les opérations de gestion, d’assister le chef d'entreprise pour les actes concernant ces opérations ou encore d’assurer entièrement l'administration de l'entreprise. assurer entièrement l'administration de l'entreprise = full control of the firm, which means this person can make changes in management, decide to take new clients or not, look at the accounts, etc ? https://www.cidj.com/metiers/administratrice-administrateur-... |
| |||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|