GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Jan 14, 2020 |
English to French translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cyril Tollari France Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | voir explication |
|
voir explication Explanation: Si Trender apparaît à l'écran (possible pour la première phrase), on garde Trender avec explication [afficheur de courbes (de tendance)/graphique] Sinon on traduit en français, notamment pour les phrases, où on précise en temps réel (live), etc. Tout dépend des besoins en localisation du client. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs (2020-01-16 12:32:19 GMT) -------------------------------------------------- http://exposant.technotheque.fr/files/docs/wincc-plant-intel... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.