06:33 Jun 17, 2019 |
|
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / funds\' context | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tiennent compte des performances du facteur de risque sur la période |
| ||
4 | retour semblable (des facteurs) à la période... |
|
account risk factor returns for the period xx xx retour semblable (des facteurs) à la période... Explanation: Et si on le prenait dans ce sens-là ? Ça aurait plus de sens même si c'est plutôt mal écrit... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
account risk factor returns for the period xx xx tiennent compte des performances du facteur de risque sur la période Explanation: risk factor : l'un des facteurs retenus dans le cadre d'une gestion d'actifs à base de facteurs/factorielle. returns : performances https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.