19:32 Mar 23, 2019 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Confais (X) Germany Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | temps d'extraction d'un bloc; delai de production d'un bloc |
|
temps d'extraction d'un bloc; delai de production d'un bloc Explanation: Bonjour Rose-Marie, alors, il y a tout d'abord le temps de confirmation/validation des transactions, qui "doivent subir 6 confirmations de la part des mineurs – des ordinateurs tiers effectuant des vérifications – avant d’être entièrement validées sous forme de bloc" ( 1er paragraphe : https://cryptonaute.fr/delai-temps-confirmation-transaction-... ). Ensuite seulement, "[c]es différentes transactions enregistrées sont regroupées dans des blocs. Après avoir enregistré les transactions, un nouveau bloc est généré" ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Blockchain#Blocs ). Ce n'est par conséquent pas le temps qu'une transaction met avant d'être approuvée qui vous intéresse ici, Rose-Marie, mais le temps, beaucoup plus long, de "production d'un bloc" (4ème paragraphe : https://bitcoin.fr/blockchain/ ), lui-même constitué d'un nombre fini de transactions. Alors, le "block time", c'est le temps de formation d'un bloc ("The block time is the average time it takes for the network to generate one extra block in the blockchain." : https://en.wikipedia.org/wiki/Blockchain#Blocks ). Et le "temps moyen d’extraction d’un bloc est de 10 minutes", selon https://acheterbitcoin.pro/altcoins/combien-de-temps-prend-t... (milieu de page, entre les deux diagrammes). Donc: plusieurs transactions (temps de confirmation/validation d'une transaction) forment un bloc (temps de production/d'extraction d'un bloc). Personnellement, je préfère "temps d'extraction d'un bloc", mais on pourrait, comme on l'a vu, également dire "delai/temps de production d'un bloc" ("the time it takes to generate one block"). Bien à vous, Michael |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.