The elephant in the room

French translation: C’était, de toute évidence, la question incontournable que l’un et l’autre faisaient mine d'ignorer

17:50 Jul 13, 2016
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: The elephant in the room
Bonjour,

J'ai vu des posts à ce sujet et des discussions sur d'autres forums, mais j'avoue ne pas avoir trouvé de réponse qui me satisfasse totalement.

Le contexte est le suivant : deux amis discutent, A demande à B de tout faire pour rendre heureuse la femme dont il (A) est amoureux, et B demande à A si cela inclut le fait de coucher avec la jeune femme en question.

Vient après cette question la phrase : "It was the elephant in the room that they were both trying not to acknowledge."

Je pensais à "C'était la question tabou qu'ils refusaient d'aborder", "C'était la vérité qu'ils refusaient de voir en face", mais dans les deux cas, il manque la question de l'évidence, la 2ème solution me semblant peut-être plus appropriée à ce niveau là.

Qu'en pensez-vous ?

Merci de votre aide :)
Transexpertise
France
Local time: 16:18
French translation:C’était, de toute évidence, la question incontournable que l’un et l’autre faisaient mine d'ignorer
Explanation:
....


--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2016-07-14 10:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ou :

C'était la question démesurément incontournable qu'ils tentaient vainement d'esquiver.
Selected response from:

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 10:18
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5un éléphant dans la pièce
Rasha A.
4un écueil évident
david henrion
4c'était la grosse question
HERBET Abel
4une epine dans le pied
AllegroTrans
4C’était, de toute évidence, la question incontournable que l’un et l’autre faisaient mine d'ignorer
Anne-Marie Laliberté (X)
3voyez explication
oliviervs
2voir ci-dessous pour votre contexte
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 12





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the elephant in the room
un écueil évident


Explanation:
il s'agissait là d'un écueil évident qu'ils s'efforçaient tout deux d'occulter

david henrion
France
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the elephant in the room
c'était la grosse question


Explanation:
suggéré

HERBET Abel
Local time: 16:18
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the elephant in the room
une epine dans le pied


Explanation:
...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the elephant in the room
C’était, de toute évidence, la question incontournable que l’un et l’autre faisaient mine d'ignorer


Explanation:
....


--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2016-07-14 10:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ou :

C'était la question démesurément incontournable qu'ils tentaient vainement d'esquiver.

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 10:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  david henrion: je remplaçerais "faisaient mine" par "feignaient".
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the elephant in the room
voir ci-dessous pour votre contexte


Explanation:
C'était gros comme une maison, même si tous deux préféraient se voiler la face.

Ils l'avaient vu arriver gros comme une maison, même si tous deux préféraient faire l'autruche.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-07-14 15:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

LE sujet épineux à ne pas aborder (trouvé dans WordReference)

Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy
5 hrs
  -> Merci, katsy. C'est difficile à cerner.

disagree  david henrion: un peu trop familier !!
1 day 2 hrs
  -> C'est vrai que c'est familier.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the elephant in the room
voyez explication


Explanation:
"C'était la question gênante qu'ils n'avaient pu éluder. Elle les encombrait et les embarassait comme un éléphant qui les aurait empêché de sortir d'une (de la) pièce."
D'après les sources que j'ai pu consulter sur la toile, "un éléphant dans la pièce" n'est pas une expression en français. Faites en une métaphore !

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2016-07-15 08:28:00 GMT)
--------------------------------------------------

lire "empêchés", pardon

oliviervs
Belgium
Local time: 16:18
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the elephant in the room
un éléphant dans la pièce


Explanation:
Ignoring an obvious problem; Failing to address an issue that stands out in a major way

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-07-13 22:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

un éléphant dans la pièce = sujet tabou

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2016-07-15 19:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

c'est une évidence dont tout le monde est conscient mais que personne ne veut évoquer pour ne pas créer une situation inconfortable.


    Reference: http://jeanpierreostende.com/un-elephant-dans-la-piece/
Rasha A.
Belgium
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: CL5? as convincing as "there is nothing to flog a cat for" for "il n’y a pas de quoi fouetter un chat"
3 hrs
  -> L’éléphant dans la pièce c'est une expression populaire d'usage courant.

agree  papier
6 hrs
  -> Merci

disagree  david henrion: "l'éléphant dans la pièce" ???? une expression d'usage courant ????? "comme un éléphant dans un magasin de porcelaine" oui mais le sens est différent.
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search