That’s the culture piece

French translation: Il s'agit de l'élément culturel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:That’s the culture piece
French translation:Il s'agit de l'élément culturel
Entered by: Alexandre Tissot

09:02 Jun 20, 2016
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / Notes de conférence
English term or phrase: That’s the culture piece
Bonjour,

Je traduis des notes de conférence plutôt urgentes.

Dans le présent contexte l'expression "That’s the culture piece" aurait-elle sens de "clé de voûte" ? Je sais que l'on raisonne en termes de culture d'entreprise mais cela me semble quelque peu inapproprié ici. L'on pourrait peut-être parler également de la surface immergée de l'iceberg comme le suggérerait phrase. Qu'en pensez-vous ?

"Aligned strategy.
The pragmatic formal organisational, so we know what our roles are and how things are supposed to work and, importantly, we can coach our teams that way.
But, also the informal organisation.
That’s the ***culture piece***, how it works under the surface when you take away the organisation charts and the job descriptions."

Merci beaucoup.
Alexandre Tissot
Local time: 22:28
Il s'agit de l'élément culturel
Explanation:
ou "dimension culturelle" ou "aspect culturel"
Selected response from:

Charlotte Blot
France
Local time: 22:28
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Il s'agit de l'élément culturel
Charlotte Blot
5cela concerne au domaine de la culture des entreprises
papier
4il s'agit du comportement culturel
Francois Boye
3la composante culture (d'entreprise)
Anne-Marie Laliberté (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
that’s the culture piece
Il s'agit de l'élément culturel


Explanation:
ou "dimension culturelle" ou "aspect culturel"

Charlotte Blot
France
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à toutes et à tous !
Notes to answerer
Asker: Merci, Charlotte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
that’s the culture piece
la composante culture (d'entreprise)


Explanation:
...

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 16:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Merci, Anne-Marie.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that’s the culture piece
il s'agit du comportement culturel


Explanation:
comment les hommes se comportent en dehors du cadre organisationnel.

Francois Boye
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, François.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
that’s the culture piece
cela concerne au domaine de la culture des entreprises


Explanation:
a suggestion

papier
Brazil
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Papier.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search