Scale Ruler

French translation: règle d'echelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scale Ruler
French translation:règle d'echelle
Entered by: Kalda

22:05 Sep 20, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / Geological tools
English term or phrase: Scale Ruler
It is quoted in a list of tools used in prospecting operations
Kalda
Congo, Democratic Republic
Local time: 13:48
règle d'echelle
Explanation:
It's a ruler marked not in cm or inches, but in km or miles (or other large units of distance, depending on the scale of the map with which it is designed to be used), so the user can read off real distances without having to convert them.

[PDF] Compas de précision encapsulé Système de visée optique Repères ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Placer la règle d’échelles sur la carte, la croix placée sur le. point de départ de la limite de terrain. ATT! La pointe inférieure de la règle doit pointer ...
www.silva.se/upload/manuals/laser_fra.pdf - Similar pages
Selected response from:

Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:48
Grading comment
OK, helpul
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2règle d'echelle
Jennifer Levey


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
scale ruler
règle d'echelle


Explanation:
It's a ruler marked not in cm or inches, but in km or miles (or other large units of distance, depending on the scale of the map with which it is designed to be used), so the user can read off real distances without having to convert them.

[PDF] Compas de précision encapsulé Système de visée optique Repères ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Placer la règle d’échelles sur la carte, la croix placée sur le. point de départ de la limite de terrain. ATT! La pointe inférieure de la règle doit pointer ...
www.silva.se/upload/manuals/laser_fra.pdf - Similar pages


Jennifer Levey
Chile
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
OK, helpul

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine CHAUVIN: pour la mise à niveau, c'est bon.
40 mins

agree  GILLES MEUNIER
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search