GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 May 19, 2013 |
English to French translations [PRO] Fisheries / Fishing and seizure of vessel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | imposer une caution / placer sous caution |
| ||
4 | imposer le dépôt d'un cautionnement pour un navire saisi |
|
imposer une caution / placer sous caution Explanation: le bateau est saisi (seized vessel) avec son chargement et tout ou partie est placé sous caution avant de le libérer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
imposer le dépôt d'un cautionnement pour un navire saisi Explanation: "Saisie du bateau ou du navire La mainlevée de la saisie du bateau ou du navire est décidée par le juge d'instance du lieu de la saisie contre le dépôt d'un cautionnement dont il fixe le montant et les modalités de versement dans les conditions fixées par l'article 142 du code de procédure pénale. Le juge peut ordonner la mainlevée du cautionnement à tout moment, notamment du fait de la survenance d'une transaction dans les conditions prévues par l'article L. 4472-2. " http://droit-finances.commentcamarche.net/legifrance/3189493... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.