re-striking.

French translation: en achetant un second taux plancher (prix d'exercice ou strike_

21:53 Aug 31, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Swap LIBOR
English term or phrase: re-striking.
As part of a swap agreement involving transition from LIBOR to SARON.

"
You hold a swap of 10 million CHF with a remaining tenor of 10 years where you pay a fixed rate (2.50%) and receive LIBOR 3M
You therefore restructured the swap by replacing 3M Libor with SARON 3M1 and consequently re-striking the fix rate."
Yves Barry Ben
France
Local time: 09:21
French translation:en achetant un second taux plancher (prix d'exercice ou strike_
Explanation:
Fist swap: swap of 10 million CHF with a remaining tenor of 10 years

Second swap: replacing 3M Libor with SARON 3M1


Exemple de SWAP On considère un swap à 2 ans entre deux entreprises
A, et B, initié le 5 mars 2005. L’entreprise A s’engage à payer un taux
d’intérêts de 5% à B sur un principal de 100M. En retour B s’engage à
payer des intérêts à A au taux LIBOR 6 mois.



Un floor est un actif financier entrant dans la famille des options sur taux d'intérêt. Il se négocie sur les marchés financiers de gré à gré.

L'achat d'un floor, qui se fait moyennant le paiement d'une prime, permet de se fixer un niveau plancher (prix d'exercice ou STRIKE) pour un taux révisable et de profiter d'une stabilité ou d'une hausse de ce même taux révisable.

L'achat d'un cap et la vente simultanée d'un floor de prix d'exercice différents constitue un collar.

Source:https://fr.wikipedia.org/wiki/Floor

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-09-01 14:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: OU STRIKE) instead of ou strike_

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2020-09-02 13:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

SARON stands for Swiss Average Rate Overnight and represents the overnight interest rate of the secured funding market for the Swiss Franc (CHF). (Swiss Average Rate Overnight) is an overnight interest rates average referencing the Swiss Franc CHF. It is based on transactions and quotes posted in the Swiss repo market. SARON is administered by SIX.

Internationally, there is a consensus that financial benchmarks need to be resilient and reliable. Repo markets, in their role as the backbone of the financial industry and central bank activity, are the obvious choice. They are liquid, highly regulated, and stable. The National Working Group on the Swiss Franc reference rate, which leads effort to reform benchmark interest rates, has recommended SARON as the alternative to CHF Libor.

Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 03:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1en achetant un second taux plancher (prix d'exercice ou strike_
Francois Boye
4 -2redéfinir le prix d'exercice (strike) fixe
Marcombes (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
redéfinir le prix d'exercice (strike) fixe


Explanation:
L'achat d'un floor, qui se fait moyennant le paiement d'une prime, permet de se fixer un niveau plancher (prix d'exercice ou strike) pour un taux révisable

Marcombes (X)
France
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Francois Boye: le mot redéfinir n'a pas de sens
2 hrs

disagree  Germaine: Le mot redéfinir a du sens. Le problème, c'est qu'on ne parle pas d'options ici, mais d'un swap (qui n'a pas un "prix d'exercice", mais une échéance..
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
re-striking the fix rate.
en achetant un second taux plancher (prix d'exercice ou strike_


Explanation:
Fist swap: swap of 10 million CHF with a remaining tenor of 10 years

Second swap: replacing 3M Libor with SARON 3M1


Exemple de SWAP On considère un swap à 2 ans entre deux entreprises
A, et B, initié le 5 mars 2005. L’entreprise A s’engage à payer un taux
d’intérêts de 5% à B sur un principal de 100M. En retour B s’engage à
payer des intérêts à A au taux LIBOR 6 mois.



Un floor est un actif financier entrant dans la famille des options sur taux d'intérêt. Il se négocie sur les marchés financiers de gré à gré.

L'achat d'un floor, qui se fait moyennant le paiement d'une prime, permet de se fixer un niveau plancher (prix d'exercice ou STRIKE) pour un taux révisable et de profiter d'une stabilité ou d'une hausse de ce même taux révisable.

L'achat d'un cap et la vente simultanée d'un floor de prix d'exercice différents constitue un collar.

Source:https://fr.wikipedia.org/wiki/Floor

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2020-09-01 14:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: OU STRIKE) instead of ou strike_

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2020-09-02 13:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

SARON stands for Swiss Average Rate Overnight and represents the overnight interest rate of the secured funding market for the Swiss Franc (CHF). (Swiss Average Rate Overnight) is an overnight interest rates average referencing the Swiss Franc CHF. It is based on transactions and quotes posted in the Swiss repo market. SARON is administered by SIX.

Internationally, there is a consensus that financial benchmarks need to be resilient and reliable. Repo markets, in their role as the backbone of the financial industry and central bank activity, are the obvious choice. They are liquid, highly regulated, and stable. The National Working Group on the Swiss Franc reference rate, which leads effort to reform benchmark interest rates, has recommended SARON as the alternative to CHF Libor.



Francois Boye
United States
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 956

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Je n'ai trouvé aucune source qui soutienne cette idée. Par ailleurs, the fix rate is paid, so likely to be adjusted once the SARON replaces the LIBOR. // De quoi? Pas de cette suggestion: un contrat de SWAP n'est pas "restructured" par l'achat d'options.
14 hrs
  -> Wikipedia is a source indeed!!!//See my response in the discussion section
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search