You are missing the KEY POINT 22:41 Aug 5, 2019
just because the Asker asked for a translation of "match over" as if it was a "term" i.e. a "unit of meaning" i.e. two words that have a meaning as "a group of two words" DOESN'T automatically mean that "match over" is "a term".
It's NOT! It's not the first time, nor the last time, that the way a question was asked is the result of wrong parsing. And that needs to be corrected first! If you start by misinterpreting the structure of the sentence you won't get nowhere!
To repeat the key point:
"match" is part of the main element / the key concept:
matching two elements / variables "A" and "B", in this ST "A" being accounts receivable and "B" being accounts payable.
"over" doesn't change anything to the meaning of matching "A" and "B" and is part of an added/inserted separate element of the sentence.
|