Signature power supply

French translation: bloc d'alimentation spécifique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Signature power supply
French translation:bloc d'alimentation spécifique
Entered by: GILLES MEUNIER

08:47 Apr 3, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Détection de contamination métallique
English term or phrase: Signature power supply
Description des composants d'un système de détection de contamination métallique

Clamping lever for the reject unit
Signature power supply unit with control module
Marilyn D.
France
Local time: 19:51
bloc d'alimentation spécifique
Explanation:
par opposition à standard

power supply unit = c'est bien un bloc d'alimentation
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 19:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bloc d'alimentation spécifique
GILLES MEUNIER
4 +1alimentation dédiée
FX Fraipont (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
signature power supply
alimentation dédiée


Explanation:
in my opinion, an incorrect use of "signature" by a non-native speaking. based on the definition "serving to identify or distinguish a person, group, etc.: ", I think what is meant is
"dedicated power supply"

"Circuits électriques Spécialisés et Dédiés - Schema-Electrique.net
https://schema-electrique.net/schema-circuit-electrique-inst...
Tout équipement électroménager de puissance élevé doit comporter une alimentation dédiée : un circuit spécialisé. Chaque circuit alimente, depuis sa ..."

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-04-03 08:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

les alimentations Anantach Signature sont des alimentations pour PC - je dourte que ce soit utilisé pour une "reject unit".

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 799

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: There are other possibily interpretations of 'signature' (only context will help), but either way, in the absence of more context 'alimentations is the safest translation for 'power supply', since we have no idea what form it actually takes.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
signature power supply
bloc d'alimentation spécifique


Explanation:
par opposition à standard

power supply unit = c'est bien un bloc d'alimentation

GILLES MEUNIER
France
Local time: 19:51
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1092

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger
4 hrs

agree  mchd
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search