pledgeable collateral

French translation: le bien/l'actif susceptible d'être mis en gage

09:02 Aug 8, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: pledgeable collateral
Bonjour,

Comment traduiriez-vous cette expression ?

"Because access to funds depends upon the pledgeable collateral, a higher outside liquidity implies a higher level of production, which, in turn, implies higher collateral and a higher volume of loans."

Merci d'avance !
lucy_jazz
Local time: 18:26
French translation:le bien/l'actif susceptible d'être mis en gage
Explanation:
pledgeable collateral = collateral = asset susceptible of being pledged by a borrower
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 12:26
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1collatéral disponible
Maliki Kamara
4le bien/l'actif susceptible d'être mis en gage
Francois Boye


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
collatéral disponible


Explanation:
La gestion du collatéral disponible, c'est-à-dire utilisable pour être remis en garantie, devient donc un enjeu stratégique pour les acteurs.

https://www.fimarkets.com/pages/collateral.php

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 16:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Bambara / Bamanakan
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Merci Maliki :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: makes more sense - the potential "collateral" is useless if it's not available, if it's already pledged as collateral for some other loan.
1 day 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le bien/l'actif susceptible d'être mis en gage


Explanation:
pledgeable collateral = collateral = asset susceptible of being pledged by a borrower

Francois Boye
United States
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 116
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Francois :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search