GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:42 Apr 5, 2005 |
English to French translations [PRO] Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacques DP Switzerland Local time: 20:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | exécuter avec la commande source |
| ||
4 | exécuter les commandes du fichier |
| ||
4 | sourcer |
| ||
3 | télécharger d'une source |
|
télécharger d'une source Explanation: Le multi-sourcing (ndlr : possibilité de télécharger un même fichier depuis différentes sources en même temps) Reference: http://www.ratiatum.com/p2p.php?id_dossier=819 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: nope, not the same context |
exécuter avec la commande source Explanation: La définition que vous avez est la bonne : "source" est une commande interne des interpréteurs de commandes Unix, qui exécute les commandes contenues dans un script sans créer un nouveau processus. Le fait de ne pas créer un nouveau processus fait une différence au niveau des variables d'environnement. "Sourcer" ne s'utilise guère, une périphrase serait laborieuse, aussi je vous propose de traduire "source it" par "exécutez-le avec la commande source". -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-07 17:48:21 (GMT) -------------------------------------------------- Bonne chance avec Unix ;-) -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-07 18:32:46 (GMT) -------------------------------------------------- Encore une chose. Il y a différents interpréteurs de commande pour Unix, essentiellement : C, TC, Bourne Again, Korn et Z. La commande littérale \"source\" ne fonctionne que dans les trois premiers, les deux derniers ne comprenant que (comme le suggère votre définition) la variante syntaxique \".\" (point). Donc pour être totalement rigoureuse, vous pouvez écrire : exécutez-le avec la commande source (ou .) en marquant \"source\" et \".\" avec le marquage utilisé pour citer les commandes littérales (italique, gras, autre police, que sais-je). Reference: http://jamesthornton.com/linux/abs-guide/internal.html#SOURC... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exécuter les commandes du fichier Explanation: Voilà une autre périphrase qui rend le sens (mais est un chouïa plus énigmatique que mon autre suggestion). Dire simplement "exécuter" ne serait pas vraiment faux, mais ambigu. Si la personne tape le nom du script pour l'exécuter, ça ne produira pas le bon résultat. Au fait : le mot "source" vient du fait que la commande modifie la source des commandes (au lieu que la source soit l'entrée standard, c'est-à-dire le clavier, c'est un fichier). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sourcer Explanation: Les informaticiens disent parfois "sourcer", même si le terme n'est pas vraiment consacré en français (alors qu'il l'est en anglais). À vous de voir : si les lecteurs sont des administrateurs de système, ils comprendront parfaitement... (Remarque : malgré mes deux suggestions alternatives, je garde une préférence pour la première.) Exemple : "Il faut sourcer le fichier suivant depuis son fichier .cshrc" http://www.ensta.fr/~diam/c /librairies.html "Comment sourcer /etc/profile" http://lists.programmers.ch/pipermail/lecourrierweb-devel/20... "Mettre l'alias, et d'une manière générale toutes les commandes communes aux deux fichiers dans le même, et le sourcer à partir de l'autre." http://lists.debian.org/debian-french/2000/06/msg00093.html "Franchement moi dans mon .zshrc je source un fichier qui fait les alias" http://mouarf.org/blog/index.php/?2005/01/29/209-turbokompre... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.