GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Oct 21, 2015 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Système d\'aide à la décision | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joëlle Bouille France Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Système de gestion de base des modèles |
| ||
5 | système de gestion des modèles (de décision) |
| ||
4 | système de gestion de base de modèle |
|
model base management system (mbms) système de gestion de base de modèle Explanation: Le terme "model base management system (mbms)" est expliqué dans le lien ci-dessous, ce qui n'exclut pars une typo "model baseD management system" étant très usité mais sans l'acronyme. D'autre part "model base" apparaît dans l'esxplication du terme dans votre document. Reference: http://ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=537090... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
model base management system (mbms) Système de gestion de base des modèles Explanation: gestion de plusieurs modèles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
model base management system (mbms) système de gestion des modèles (de décision) Explanation: La formule a été construite exactement comme "Database management system", qui a donné en français le littéral et redondant "Système de gestion de base de données", qui est simplement un "système de gestion de données", un "système d'organisation, de structuration de données". data base, model base, client base, etc... Un DSS (Decision Support System) est, par définition, un outil qui s'appuie sur des modèles de décision. Voir http://www.pitt.edu/~druzdzel/psfiles/dss.pdf. Ces modèles doivent être organisés, structurés, gérés. D'où la nécessité d'un système de gestion des modèles (de décision). Une "base de modèles" n'est jamais, au final, qu'un type particulier de base de données. À ce petit jeu, on peut créer des kyrielles d'acronymes :-) : j'invente... RBMS - Recipe Base Management System : Système de gestion de base de recettes de cuisine (personne ne le formulera ainsi en français, on dira plutôt un catalogue de recettes, même si on les stocke et on les organise dans une "base de données") CBMS - Client Base Management System : Système de gestion de base de clients (là encore, personne ne le formulera ainsi en français : tout au plus, "base de données clients") Etc. De plus, le "système de gestion" et la DB (base de données) vont souvent de pair. Une DB qui tourne sous DB2, ben elle tourne pas sous IMS. "Système de gestion" et "base de données", c'est un peu la même chose. Donc la formule désormais "consacrée" "Système de gestion de base de données" est redondante. Il s'agit simplement d'un système de gestion de données. Les données ne peuvent être "organisées" qu'en les encodant dans le "système de gestion", ou en les chargeant à partir d'un fichier. C'est le système qui crée la "base", qui "EST" la base de données. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.