GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:05 May 6, 2015 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | arrêter l'assistance technique |
| ||
4 +2 | mettre fin à l'assistance technique |
| ||
3 +1 | mettre un terme à ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
arrêter l'assistance technique Explanation: Quand on parle de "product support" il s'agit bien d'assistance technique. Example sentence(s):
Reference: http://english.stackexchange.com/questions/13968/what-does-s... Reference: http://www.sony.fr/support/fr |
| |