color syntax checking editor

French translation: éditeur de coloration syntaxique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:color syntax checking editor
French translation:éditeur de coloration syntaxique
Entered by: Jean-Paul ROSETO

16:30 Feb 12, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: color syntax checking editor
"With features such as 32 task multi-tasking (48 tasks for DE240+), real time scheduling, integrated source level multi-task debugger, color syntax checking editor" merci pour suggestions
Jean-Paul ROSETO
Local time: 02:52
éditeur de coloration syntaxique
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2015-02-12 17:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.experience-developpement.fr/editeur-de-code-sourc...

dans le jargon
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 02:52
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5éditeur de coloration syntaxique
GILOU
4éditeur vérificateur de syntaxe par surlignage coloré
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
éditeur vérificateur de syntaxe par surlignage coloré


Explanation:
https://support.ca.com/cadocs/0/...FRA/.../2000.html
"Studio DMM est un éditeur de texte pour PC ultra performant qui vous permettant ... un système de menus, un éditeur de texte qui applique un code couleur aux éléments du script au fil de la rédaction, un vérificateur de syntaxe, une zone de ..."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 02:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 499
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
éditeur de coloration syntaxique


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2015-02-12 17:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.experience-developpement.fr/editeur-de-code-sourc...

dans le jargon

GILOU
France
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3153
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search