Reflections

French translation: réflexions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reflections
French translation:réflexions

18:53 Jun 21, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Software
English term or phrase: Reflections
In this software, you may have had to display the application several times through Reflections.
Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 21:27
réflexions
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 19:02:38 (GMT)
--------------------------------------------------

reflection réflexion n. f.

Déf. :
En programmation orientée objet, mécanisme permettant à un conteneur de lire les caractéristiques d\'un composant logiciel à l\'aide de conventions de nom
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 02:27
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10réflexions
GILOU
5pour vous faire une idee
Remy Robine NAHUM


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
réflexions


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-21 19:02:38 (GMT)
--------------------------------------------------

reflection réflexion n. f.

Déf. :
En programmation orientée objet, mécanisme permettant à un conteneur de lire les caractéristiques d\'un composant logiciel à l\'aide de conventions de nom


GILOU
France
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3153
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  depgrl (X)
0 min
  -> thanks

agree  Geneviève von Levetzow
6 mins
  -> thanks

agree  MikeGarcia
13 mins
  -> thanks

agree  LogiCaf
24 mins
  -> thanks

agree  Frederic LAURET: could you quote your definition,from which book did you get it?
2 hrs
  -> GDT désolé

agree  Jean-Luc Dumont: for euroverbal : http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnai...
3 hrs
  -> thanks

agree  spencer
4 hrs
  -> thanks

agree  Nina Kajander (X)
5 hrs
  -> thanks

agree  tinam966
22 hrs
  -> thanks

agree  Moli?re: Merci pour ce nouveau site de dictionnaire QC
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pour vous faire une idee


Explanation:
ce ne st pas une traduction litterale mais c est LA traduction la plus proche

CVous devezutiliser le logiciel plusieurs fois pour vous en faire une idee

Remy Robine NAHUM
Israel
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search