15:05 Jul 8, 2019 |
|
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Brevet tuyaux en polymères | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | polyuréthanne-acrylate |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
polyuréthanne-acrylate Explanation: Voici la bonne ortographe... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-07-08 15:22:20 GMT) -------------------------------------------------- J'avais cru lire que le suffixe -ane était réservé à une autre catégorie d'où le doublement du -nn |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.