GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Dec 2, 2019 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fanny Hallier United Kingdom Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | page de détail |
| ||
3 | section notre histoire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
detail page page de détail Explanation: Please have a look at this site https://www.ecrirepourleweb.com/quest-ce-quune-page-de-detail/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
detail page section notre histoire Explanation: Hi Cecilia, If you're translating URLs it's good to keep them as short and straightforward as possible. I would use the word "section", instead of "page" (but I guess this could work as well) and use key words only rather than a full sentence. Something like : "section notre histoire", "section recherche biens immobiliers", etc. Bon courage! https://www.contentking.fr/academie/structure-url/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.