smorgasbord

French translation: dans le salmigondis/la macédoine/le buffet garni d'idées

12:00 Jun 12, 2003
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: smorgasbord
In today's smorgasbord of ideas, what are we swallowing?

La trad. directe est "buffet scandinave" mais je trouve ça littéral...
Feltracco
Germany
Local time: 23:10
French translation:dans le salmigondis/la macédoine/le buffet garni d'idées
Explanation:
définition:mets dans lequel entrent plusieurs espèces de poissons ou ragout fait de plusieurs viandes
pour rester sur une note culinaire
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 23:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dans le salmigondis/la macédoine/le buffet garni d'idées
Albert Golub
5 +1large éventail, large gamme, toute une gamme de, toute une série de
Candide
4 +2ramassis d'idées
GILOU
5dans le menu varié d’idées, quelles sont les conséquences de notre choix de plat principal?
Paul Lambert
4melange
FXF (X)
4brassage d'idées (ici)
CHENOUMI (X)
4qu'avons-nous aujourd'hui au menu, comme idées qui mijotent?
Jordane Boury
3profusion
Fabienne Garlatti
3smorgasbord
manouche


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dans le salmigondis/la macédoine/le buffet garni d'idées


Explanation:
définition:mets dans lequel entrent plusieurs espèces de poissons ou ragout fait de plusieurs viandes
pour rester sur une note culinaire

Albert Golub
Local time: 23:10
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2094
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Mackay-Sim (X): salmigondis d'idees
13 mins

agree  Sylvain Leray: salmigondis est bien
14 mins

agree  Jacques BOSSER
27 mins

agree  Merline: salmigondis est tout à fait indiqué.
1 hr

agree  roneill
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
melange


Explanation:
"a heterogenous mixture" (definition du webster)

FXF (X)
United Kingdom
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 197
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
large éventail, large gamme, toute une gamme de, toute une série de


Explanation:
+

Candide
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 280

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Johansson
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ramassis d'idées


Explanation:
garde cette idée de mélange comme un buffet où il faut choisir




site privé du Ronchon • Topio.ch - Le site du parler vaudois • Dimanche.ch
- Pourquoi citer ce ramassis d'idées creuses et de conformisme intellectuel? ...
www.ligue-vaudoise.ch/liens/index.php - 28k - En cache - Pages similaires

seacp
... vous êtes-vous laissés aller à présenter comme des informations fiables, à la
page 71 (encadré"Des langues artificielles"), un ramassis d'idées reçues ...
satamikarohm.free.fr/esperanto/ dok/manipinfo/seacp.html - 15k


GILOU
France
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 75541

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: tournure très fréquente
9 mins

agree  Ghislaine Delorme
1 hr

neutral  hirselina: "ramassis" a une connotation plus négative que "smorgasbord"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dans le menu varié d’idées, quelles sont les conséquences de notre choix de plat principal?


Explanation:
an option that keeps the theme of the original!

Paul Lambert
United States
Local time: 14:10
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qu'avons-nous aujourd'hui au menu, comme idées qui mijotent?


Explanation:
variante :
qu'avons-nous aujourd'hui au menu, parmi les idées qui sont à mijoter?

Jordane Boury
France
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 652
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brassage d'idées (ici)


Explanation:
Un autre choix à ajouter au menu :

>> Dans le brassage d'idées actuel, quelles sont celles que nous consommons* ? <<

"La trad. directe est "buffet scandinave" mais je trouve ça littéral..."

*Pour garder une parcelle de la métaphore culinaire de l'original... ;^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-12 21:39:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Références pertinentes :
... Il n?est pas étonnant, dans le contexte actuel, que nos idées suscitent des ... Si
les choses en restent au virtuel et au brassage d?idées, rien ne pourra ...
www.mutations-radicales.org/editos/03/perspectives.htm

... Ce que nous faisons tout le temps en discutant c\'est un brassage d\'idées immatérielles,
un remue-méninges qui est analogue au brassage des gènes matériels ...
trans-science.enfrance.org/fr/chimere.htm

l\'intégration: 1) la relative jeunesse de cette société et de ses institutions;
2) le flux constant de gens nouveaux et le brassage d\'idées novatrices que ...
agora.qc.ca/textes/blanchard.html



    Mother tongue
CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smorgasbord


Explanation:
le mot existe en français

manouche
Local time: 23:10
PRO pts in pair: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
profusion


Explanation:
pour ajouter à l'assortiment d'idées...


    Reference: http://www.tbs-sct.gc.ca/proud-fiers/2002/ways_connect_ef.ht...
Fabienne Garlatti
Canada
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search