Bigger isn’t always better

French translation: La taille n'est pas toujours synonyme de rendement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bigger isn’t always better
French translation:La taille n'est pas toujours synonyme de rendement

16:34 Sep 8, 2008
English to French translations [PRO]
Marketing - Agriculture / gardening
English term or phrase: Bigger isn’t always better
Il s'agit du titre d'un paragraphe qui explique que les grandes surfaces de jardinage ne produisent pas nécessairement de meilleurs résultats.
Nicole Dargere
Canada
Local time: 12:27
La taille n'est pas toujours synonyme de rendement
Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-09-09 10:07:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien, mais c'etait plutot un travail d'equipe sur celui la.
Selected response from:

cfboyens (X)
Grading comment
Dans le cas présent... c'est parfait. Merci Corinne.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6petit, c'est bien aussi
Sara M
3 +2Plus c'est grand, mieux c'est...Adage mensonger ?
Myriam Dupouy
3 +2"plus grand" ne rime pas forcément avec "plus performant"
katsy
3 +2Tout n'est pas dans la taille
Adrien Esparron
4Les plus gros/grands ne sont pas toujours les meilleurs
Sébastien Ricciardi
4le plus grand n'est pas toujours le meilleur
Gabriella Ralaivao
4La taille n'est pas toujours synonyme de rendement
cfboyens (X)
3dans les petits pots, les meilleurs onguents
Arnold T.


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bigger isn’t always better
"plus grand" ne rime pas forcément avec "plus performant"


Explanation:
un peu long pour un titre sans doute, mais je soumets ma suggestion quand même..

katsy
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: On pourrait peut-être supprimer le deuxième "plus"?
4 mins
  -> sans doute.... merci Stéphanie :-)

agree  FBrisson
1 hr
  -> Merci FBrisson :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bigger isn’t always better
Les plus gros/grands ne sont pas toujours les meilleurs


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-09-08 16:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Soigner la présentation, les plus gros rapports ne sont pas toujours les meilleurs mais un minimum est nécessaire.
http://www.ac-grenoble.fr/college/afleming.sassenage/pages/a...



Sébastien Ricciardi
France
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bigger isn’t always better
Tout n'est pas dans la taille


Explanation:
Pour alimenter le moulin ... (taille - jardinage). Une idée dans ce genre ...

Adrien Esparron
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thierry niderman: j'aime bien..Et pourquoi pas "la taille ne fait rien à l'affaire"
24 mins
  -> Merci ... et pourquoi pas en effet !

agree  Miguel Garcia Lopez
59 mins
  -> Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bigger isn’t always better
dans les petits pots, les meilleurs onguents


Explanation:
Idiomatique ?

Arnold T.
Canada
Local time: 15:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
bigger isn’t always better
petit, c'est bien aussi


Explanation:
et en plus ça rime :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2008-09-08 16:41:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou : les petites surfaces sont les plus efficaces
mouais...

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2008-09-08 16:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

ou : les grandes surfaces ne sont pas les plus efficaces...

Sara M
Local time: 21:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
2 mins
  -> merci 1045!

agree  Adrien Esparron: Mignonne la première suggestion ...
9 mins
  -> merci !

agree  Stéphanie Soudais: Pas mal; par contre quand je lis "grandes surfaces" je pense à "supermarchés", donc voir avec le contexte exact
9 mins
  -> oui, tu as raison, c'est à voir

agree  ormiston: vendeur, concis et pas lourd
1 hr
  -> merci ormiston !

agree  Marie Perrin: parfait !
2 hrs
  -> je vais rougir :-)

agree  Myriam Dupouy: Arghhh...Un Kudoz sympa et j'étais pas devant mon PC ! Bravo !
3 hrs
  -> en général j'arrive quand la fête est finie, à cause de mon satané bas débit !
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bigger isn’t always better
le plus grand n'est pas toujours le meilleur


Explanation:
ou "les plus grand ne sont pas toujours les meilleurs"

Voir deux URL


    Reference: http://www.electromenager-guide.com/climatiseur4.php
    Reference: http://guide-tv.sfr.fr/jsp/prog/fiche.jspx;jsessionid=7E75EB...
Gabriella Ralaivao
Mauritius
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Malagasy
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bigger isn’t always better
Plus c'est grand, mieux c'est...Adage mensonger ?


Explanation:
Pour faire avancer le schmilblick et pour m'amuser aussi...Même si je suis très fan de la proposition d'Orbis ! ;o)

Myriam Dupouy
France
Local time: 21:27
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara M: proposition ma foi tout aussi digne de fanatisme !
2 mins
  -> Du fanatisme à 56k se savoure encore plus que les autres ! Merci !

agree  Maria Diehn: Your rendition grasps and conveys the meaning and the register of the source text [Without the question mark, though] .
18 hrs
  -> Thank you very much...
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bigger isn’t always better
La taille n'est pas toujours synonyme de rendement


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-09-09 10:07:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien, mais c'etait plutot un travail d'equipe sur celui la.

cfboyens (X)
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dans le cas présent... c'est parfait. Merci Corinne.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search