20:35 Mar 26, 2007 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Corporate banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Bastin Spain Local time: 08:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | texte du document standard |
| ||
3 +1 | à l'exception des formules courantes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
texte du document standard Explanation: juste une idée |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
36 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|