prompt

Finnish translation: johdatella

23:06 Jul 16, 2013
English to Finnish translations [PRO]
Surveying
English term or phrase: prompt
Kyselylomakkeessa esiintyy tällainen kommentti muutaman kysymyksen perässä: DO NOT PROMPT -SINGLE ANSWER

Mistähän mahtaa olla kyse?
TimoK
Finland
Local time: 08:48
Finnish translation:johdatella
Explanation:
eli tässä: älä johdattele
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 08:48
Grading comment
Juu näinhän sen täytyy olla - hain tässä lähinnä vahvistusta.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1johdatella
Jussi Rosti
3Kysymys, jonka esittämisessä ei esitetetä johdattelevia vastausvaihtoehtoja
Erkki Pekkinen
Summary of reference entries provided
FAO: Marketing research, Ch. 4: Questionnaire Design
Alopexlagopus

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kysymys, jonka esittämisessä ei esitetetä johdattelevia vastausvaihtoehtoja


Explanation:
DO NOT PROMPT -SINGLE ANSWER: Kysymys, jonka esittämisessä ei esitetetä johdattelevia vastausvaihtoehtoja

Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
johdatella


Explanation:
eli tässä: älä johdattele

Jussi Rosti
Finland
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Juu näinhän sen täytyy olla - hain tässä lähinnä vahvistusta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timo Lehtilä: Ohjeessa myös tuo 'SINGLE ANSWER' on hankala ilmaista, ehkä kaiken kaikkiaan: "ÄLÄ JOHDATTELE - ESITÄ VAIN KYSYMYS JA VAADI VASTAUS.
3 hrs
  -> Kiitos, Timo, hyvä idea koko ohjeelle!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: FAO: Marketing research, Ch. 4: Questionnaire Design

Reference information:
The researcher can avoid the potential problems of poor memory or poor articulation by then subsequently being able to prompt the respondent into considering particular response options.

Timolla lienee siis oikea kääntöehdotus.


    Reference: http://www.fao.org/docrep/w3241e/w3241e05.htm
Alopexlagopus
Finland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search