ignored copy percentage

Finnish translation: hylätty skaalaussuhde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ignored copy percentage
Finnish translation:hylätty skaalaussuhde
Entered by: Sari Hellsten

09:28 Feb 19, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: ignored copy percentage
Käännettävänä on lyhyt lista irrallisia sanoja, kontekstina "web offset printing press". Listan muut sanat selkeitä (paper class, raster type, signals...), mutta mitä voisi tässä olla "ignored copy percentage"? Sama toistuu myös muodossa "Invalid value for the ignored copy percentage".
Sari Hellsten
Netherlands
Local time: 00:01
hylätty skaalaussuhde
Explanation:
'copy percentage' tarkoittaa skaalaussuhdetta eli siis suurennus- tai pienennyssuhdetta.

'igored' viittaa siihen, että on annettu skaalaussuhde, jota kirjoitin ei pysty toteuttamaan. Esim. se sallii suhteet 25% - 400%, jolloin esim. 10% menee tuonne 'ignored'-puolelle, samaten kuin ehkä sellaisetkin skaalausuhteet, jotka ovat periaatteessa oikeita, mutta printtaus ei enää mahdu paperille.

Manuaalissa on varmaan syytä käyttää 'skaalaussuhteen' sijasta termiä 'suurennus- tai pienennyssuhde', joka lienee isommalle joukolle ymmärrettävämpi.

Tässä yksi referenssilinkki:
http://cob.fsu.edu/tech/printermanuals/inkjetprinters/HPOJd....
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 01:01
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hylätty skaalaussuhde
Timo Lehtilä


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hylätty skaalaussuhde


Explanation:
'copy percentage' tarkoittaa skaalaussuhdetta eli siis suurennus- tai pienennyssuhdetta.

'igored' viittaa siihen, että on annettu skaalaussuhde, jota kirjoitin ei pysty toteuttamaan. Esim. se sallii suhteet 25% - 400%, jolloin esim. 10% menee tuonne 'ignored'-puolelle, samaten kuin ehkä sellaisetkin skaalausuhteet, jotka ovat periaatteessa oikeita, mutta printtaus ei enää mahdu paperille.

Manuaalissa on varmaan syytä käyttää 'skaalaussuhteen' sijasta termiä 'suurennus- tai pienennyssuhde', joka lienee isommalle joukolle ymmärrettävämpi.

Tässä yksi referenssilinkki:
http://cob.fsu.edu/tech/printermanuals/inkjetprinters/HPOJd....


Timo Lehtilä
Finland
Local time: 01:01
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search